Bossuto Translations nasce dall’idea di intraprendere un’attività di mediazione e servizi linguistici con l’obiettivo di agevolare aziende e privati, appartenenti ai più svariati settori, nei loro rapporti quotidiani con l’estero. L’ottica del servizio è assistere la clientela nel momento in cui sorge, in ambito commerciale, una qualsiasi esigenza di contatto con l’estero che preveda la traduzione, la localizzazione o l’adattamento di un testo da una lingua fonte e una di destinazione. L’offerta nel campo delle agenzie di traduzione è oggi molto ampia e concorrenziale, ma noi puntiamo a un servizio personalizzato e a misura di cliente che ci permetta di esprimere la nostra professionalità ed esperienza, indipendentemente dalle dimensioni del testo. Piccoli e grandi lavori sono benvenuti e trattati, tutti, in modo professionale ed efficiente.

Bossuto Translations si avvale di un ampio team di traduttori, dinamico, affidabile e professionale, in grado di garantire un servizio di alta qualità: preventivi gratuiti, tariffe competitive, trasparenza nelle relazioni con il cliente, disponibilità, tempi di consegna rapidi, assoluta riservatezza e accompagnamento in tutte le fasi dell’elaborazione del documento, compresa quella post-vendita. In altre parole, non intendiamo affidare il nostro rapporto con la clientela interamente al web o a una semplice e-mail. La nostra segreteria è in grado di ascoltarvi e di capire il vostro problema, prima ancora di indirizzarvi verso lo specialista e il servizio che fa il caso vostro. Rispetto alle grandi agenzie di traduzione, vi offriamo un trattamento personalizzato e, soprattutto, ritagliato sulle vostre esigenze. Spesso il cliente non ha bisogno soltanto di un traduttore, ma anche di un copywriter o di un servizio di editoria che rispetti gli attuali standard della comunicazione. Noi siamo in grado di integrare perfettamente le competenze dei differenti specialisti.

I nostri prezzi sono competitivi, non perché i nostri servizi non siano professionali e all’altezza della situazione, ma perché ci rendiamo conto che i meccanismi concorrenziali globali hanno fatto emergere il problema dei costi e della necessità di saperli correttamente valutare, caso per caso. Fatevi fare un preventivo e saremo in grado di soddisfare ogni vostra esigenza.

Nell’attuale scenario economico, il ruolo dei servizi traduttivi è profondamente mutato. Mentre, da un lato, ci si avvale sempre più di supporti informatici e la traduzione automatica sembra uno strumento alla portata di tutti, dall’altra, il problema della localizzazione nella lingua di destinazione non può essere risolto banalmente. Per il traduttore, non solo è importante avere un’approfondita conoscenza della lingua di destinazione, ma è altrettanto rilevante avere esperienza nell’ambito specialistico nel quale si va a operare. In un mondo globalizzato, la localizzazione assume varie forme: si va dalla transcreazione, all’ottimizzazione dei siti web multilingua, ai testi con elevata specificità tecnico-scientifica (ambito bio-medico, tecnologico e dell’ingegneria), alla sottotitolazione di materiale audio-visivo, solo per fare alcuni esempi. Fornire un servizio a tutto campo non è facile per un’agenzia di traduzioni. Molti vi diranno che possono fare tutto, noi siamo coscienti di saper fare bene alcune cose. Non vi diremo di sì, se non saremo più che convinti di garantirvi un’elevata qualità del testo in un dato ambito di specializzazione.

E se il cliente è insoddisfatto? Noi saremo sempre in grado di ascoltarlo. Il nostro non è un servizio mordi e fuggi. Desideriamo lavorare per fidelizzare i nostri clienti, non per scoraggiarli e deluderli.

RICHIEDI UN PREVENTIVO GRATUITO